Emily Dickinson: translations: July 2013

Emily Dickinson: translations: July 2013

Emily Dickinson: translations: July 2013

A precious - mouldering pleasure - 'tis - To meet an Antique Book - In just the Dress his Century wore - A privilege - I think -

His venerable Hand to take

And warming in our own -
A passage back
or two - to make

To times when he was young -

His quaint opinions - to inspect -
His thought to ascertain
On Themes Concerning Our Mutual Mind -
The Literature of Man -



What Concerned Scholars - most What Competitions ran -
When Plato - was a Certainty -
And Sophocles - a Man -

When Sappho - was a living Girl -
And Beatrice wore
The Gown that Dante - deified -
Facts Centuries before

He traverses - -
As one should come to Town -
And you all your Dreams - were true -
He lived - where Dreams were born -

South joint drills begin amid North Korea tensions
Moon, who took office in May, announced on his 100th day in office that US and South Korean policies are aligned on North Korea. Kim would "watch a little more the foolish and stupid conduct of the Yankees", a North Korean statement said last week.

His presence is Enchantment -
You beg him not to go -
Old Volume shake their Vellum Heads
And tantalize - Just so -

A valuable - pleasure in decadence - is - Finding an Old Book - Dressed in the manner of its Century - A privilege - I believe -

Take your venerable Hand -
And hot in ours -
A passage back - or two - to go -
A Times when he - was young -

Examine his picturesque opinions - I>
Deduce Your Thought
About Subjects Concerning the Same Concern -

What interested more - the Scholars -
What Contests were held -
When Plato - When Sappho was a girl with life -
And Beatrice was wearing
The Dress that Dante - deified -
The Facts of the Past Centuries

Your presence is Enchantment -
You beg me not to go away -
Old Volume shake your Vellum Heads
And try them - just so -

translation of Álvaro Torres Ruiz